2 月
25
2006
2

15年ぶりのドラクエⅢ

今、15年ぶりにドラクエⅢをプレイしています。

このゲームは15年前(中学三年の時)に一度クリアしているのですが、それから15年も経っているため、ストーリーなんて丸っきり忘れており、今まるで新しいゲームをやっている気分です。暇を持て余していた就活時代に始めたのですが、就職してからめっきりプレイができなくなり、久しぶりにやろうとするとストーリーを忘れてしまっていて困ります。そんな時は、インターネットでググってヒントを得るようにしています。

プレイ中、たまにふと「学校から帰って、セーラー服から学校のジャージに着替えて応接間のTVでプレイしてたなぁ」とか、「親に徹ゲーがバレないように、部屋の電気を消して暗闇の中プレイしたなぁ」とか、たまに昔を思い出し、懐かしい気分になることも。まさか大人になって異国で再プレイすることになろうとは当時夢にも思わなかったなぁ(苦笑)。

ちなみにうちの彼氏は、子供の頃、中国語しか分からないのにもかかわらず日本語版のドラクエⅢを買ってプレイしたのだそうです。キャラ達が何言っているのか理解できず、もちろん台湾でドラクエⅢがリリースされていないから攻略本も無い状態だったのですが、とにかく敵を倒しまくってレベルアップに精を出し、表示される日本語をguessして見事クリアしたのだそうです(信じられない)。今でも私がプレイしてて先へ進めなくなると、横からヒントをくれたりします(「フィールド画面へ変わるギリギリの所を、木に注意しながら進むと神殿へ行く砂漠に出られる」とか)。

鬼ゲーマー、助けてくれるのは嬉しいけど、マジ怖いッス。

Written by mae in: game | タグ:
2 月
21
2006
0

Yahoo!カテゴリに登録されました

maeblogが、Yahoo!カテゴリに登録されました。

カテゴリは、「トップ > 地域情報 > 世界の国と地域 > カナダ > 生活と文化 」です。あと、2月21日新着サイトページにも載りました。

申請したのは先週の金曜日(2/17)で、掲載が土日挟んで4日経った今日。審査、早っ。ブログは話題の幅が広すぎてコンテンツに一貫性がないため登録されにくいかなと思ったけど、意外とあっけなく、初推薦で登録することができました。

ヤッタネ( ゜∀゜)!

Written by mae in: blog | タグ:
2 月
20
2006
0

母乳は大事

ウチの彼氏と私は、赤ちゃんの時に母親の母乳を飲んでいません。

私が母乳を飲まなかった理由は、
「上の兄二人が飲みすぎて、私の時は一滴も残っていなかったから(母談)」

彼が母乳を飲まなかった理由は、
「自分を生んですぐ母親が仕事に出たから」

母乳は、子供が母親から免疫を得るためにとても大切なものといわれています。母乳を飲まなかったためなのかどうかは分からないけど、私は小さい頃、すぐ熱を出す体の弱い子供でした。しかし、成長と共に自然と体が丈夫になり、今では人並みに健康です。

しかし、ウチの彼氏は成長しても未だに免疫関連が弱く、皮膚を擦ったら次の日にはそこが膿んだり、歯の根の神経がすぐ痛んだり(腐ったり)、風邪をひいたらなかなか治らなかったりと、免疫が弱いばかりに苦労しています。

そのため、ヤツは私に向かって「母乳出せ。免疫くれ」と無理な要求をしてきます。「孕まなきゃ出ない」「じゃあ、孕め」「孕んでも、あんたにはやらない」「ケチケチすんな」「母乳は私の子供のもんだ」「父親にも飲む権利がある」「なんであんたが父親なのよ?ざけんな、アホウ」と、毎回軽くケンカ腰。

ま、それはいいとして、彼の体の裂傷を見てると、「やっぱり母乳は大切だなぁ、自分の子供には頑張って母乳を与えたいなぁ」、と思ってしまいます。

Written by mae in: cp | タグ:
2 月
06
2006
0

Arabian Nights Online Game

最近、私のまわりの中国語圏の友達の間で、この「Arabian Nights Online」というオンラインゲームが流行っています。

このゲームは中国で開発&サービス提供されているオンラインゲームです。言語は中国語版(簡体・繁体)のみ。ユーザーは無料でアカウントを作ってプレイすることができますが、特別なアイテム(高レベルで必要になる強力な武器など)は本物のお金でしか購入することができません(サービス提供会社はその収入でこのオンラインゲームを運営しています)。

今日、彼氏のゲーマー仲間(台湾人と中国人)でご飯を食べに行ったのですが、そこでこのArabian Nights Onlineの“送信不可ワード”について話が盛り上がりました。やはり中国の会社が運営しているため、プレイヤー同士のチャットに検閲が入っているのだそうです。

送信不可ワードは、

・日本
・ROC(Republic Of China、台湾の英語略名。“台湾”は入力可能)
・陳水扁(台湾の総統)
・國民黨(台湾の政党)
・民進黨(同じく台湾の政党)
・屁股(お尻)
・fuck

など。

これらを入力することはできますが、送信すると「**」に置き換えられてしまいます。

ワード内容から見て、きっと台湾人プレーヤーと中国人プレーヤーが政治的な会話をしないようにという中国側の配慮だと思うのですが、「えげつないエロ系(屁股の使用だけ避ける)の会話は全然オッケー(友達談)」とは、どういうことでしょう?「政治はダメだけど、エロはOK」なのでしょうか??

Written by mae in: game | タグ:
2 月
04
2006
0

ニホンゴ、ベンキョーチュウ

うちの相方は子供の頃日本に住んでたことがあり、日本語を聞いて理解することができます。でも話す方は片言程度で、センテンスを作って喋るまではできません。

本人は「せっかくある程度日本語が分かってるんだから、もう少し頑張って勉強し、いつか普通に喋れるようになりたい」と思っているらしく、私が電話などで(他の日本人に向かって)話す日本語をすぐ横でオウム返しして発音の練習をしたりします。でも、オウム返しの彼の日本語は、なぜかいつも「っ」と「ん」が抜けてます。「分かった」→「ワカタ」、「どっちでも」→「ドチデモ」、「とんでもない」→「トーデモナー」てなカンジ。彼に言わせると「っ」と「ん」は発音も聞き取りも難しいのだそうです。

そして、日本人の私でも答えられない“日本語の疑問”について聞いてきます。

「“ソウ”を付けるとlook likeになるんだよね?でもなぜ、“cute(カワイイ)”に“ソウ”を付けたら“poor(カワイソウ)”になるの?cuteなことはpoorなの?」

とか、

「“天気(テンキ)”と“元気(ゲンキ)”はalmost sameなのに、意味が違うのはどうして?」

とか。

「昔、日本人の女の子に「キモイ」って言われたことあるよ。どういう意味( ゜∀゜)?」

という質問には、可哀想と思いつつも「disgusting」とハッキリ答えてやりました。(そしたら、少し落ち込んでしまった)

最近は、「腹減った」を「ハラヘリコプター」、「いただきます」を「イタダダダー」とアレンジして使っています。最初いちいち正していたけど、最近はもう面倒くさくて放置気味。日本人の前で使わないといいんだけど・・・。

Written by mae in: cp | タグ:

Powered by WordPress. Theme: TheBuckmaker. Zinsen, Streaming Audio