Arabian Nights Online Game
最近、私のまわりの中国語圏の友達の間で、この「Arabian Nights Online」というオンラインゲームが流行っています。
このゲームは中国で開発&サービス提供されているオンラインゲームです。言語は中国語版(簡体・繁体)のみ。ユーザーは無料でアカウントを作ってプレイすることができますが、特別なアイテム(高レベルで必要になる強力な武器など)は本物のお金でしか購入することができません(サービス提供会社はその収入でこのオンラインゲームを運営しています)。
今日、彼氏のゲーマー仲間(台湾人と中国人)でご飯を食べに行ったのですが、そこでこのArabian Nights Onlineの“送信不可ワード”について話が盛り上がりました。やはり中国の会社が運営しているため、プレイヤー同士のチャットに検閲が入っているのだそうです。
送信不可ワードは、
・日本
・ROC(Republic Of China、台湾の英語略名。“台湾”は入力可能)
・陳水扁(台湾の総統)
・國民黨(台湾の政党)
・民進黨(同じく台湾の政党)
・屁股(お尻)
・fuck
など。
これらを入力することはできますが、送信すると「**」に置き換えられてしまいます。
ワード内容から見て、きっと台湾人プレーヤーと中国人プレーヤーが政治的な会話をしないようにという中国側の配慮だと思うのですが、「えげつないエロ系(屁股の使用だけ避ける)の会話は全然オッケー(友達談)」とは、どういうことでしょう?「政治はダメだけど、エロはOK」なのでしょうか??